Comptes rendus des séminaires - Mena B. Lafkioui

2018-2019

Structure de l'information : études berbères et typologiques

Mena B. Lafkioui (LIER-FYT)

Présentation :

Le présent séminaire est consacré à l’étude de la structure de l’information, qui concerne la manière dont l’information est organisée au sein de l’énoncé et qui a pour but principal de discerner, au niveau pragmatique (discursif), les unités d’information dont le message est composé (telles que les catégories cognitives et fonctionnelles de topique et de focus) et de considérer leur rapport avec les unités grammaticales (morphologiques et syntaxiques) des énoncés correspondant. Cette thématique  sera considérée dans une perspective berbère ainsi que dans une perspective interlinguistique et typologique.

2019-2020

Structure de l'information : études berbères et typologiques

Mena B. Lafkioui (LIER-FYT)

Présentation :

Le présent séminaire est consacré à l’étude de la structure de l’information, qui concerne la manière dont l’information est organisée au sein de l’énoncé et qui a pour but principal de discerner, au niveau pragmatique (discursif), les unités d’information dont le message est composé (telles que les catégories cognitives et fonctionnelles de topique et de focus) et de considérer leur rapport avec les unités grammaticales (morphologiques et syntaxiques) et prosodiques des énoncés correspondant. Cette thématique sera considérée dans une perspective berbère ainsi que dans une perspective interlinguistique et typologique.

2020-2021

Structure de l'information : études berbères et typologiques

Mena B. Lafkioui (LIER-FYT)

Compte rendu :

Le présent séminaire international a été consacré à l’étude de la structure de l’information, qui concerne la manière dont l’information est organisée au sein du discours. Cette thématique a pour but principal de discerner, au niveau pragmatique (discursif), les unités d’information dont le message est composé (telles que les catégories cognitives et fonctionnelles de topique et de focus) et de considérer leur rapport avec les unités grammaticales (morphologiques et syntaxiques) et prosodiques des énoncés correspondants. Les travaux et débats ont considéré dans une perspective berbère ainsi que dans une perspective interlinguistique et typologique. Les collègues qui ont été invités à participer à ce séminaire ont contribué au débat sur la structure de l’information à partir de leur spécialisation.

Ainsi, Ernest Nshemezimana s’est interrogé d’un point de vue comparatiste des phénomènes imbriqués de la topicalisation en bantou, encore sous-étudiés. Le typologue Denis Creissel s’est consacré à l’expression de focus dans les langues atlantiques, et ce en comparaison avec les autres langues du monde, ce qui a poussé à repenser certains paradigmes théoriques généralisants. Pour ce qui est de la collègue Caroline Féry, professeure invitée à l’EHESS (LIER-FYT), son apport au séminaire concerne surtout la façon dont la prosodie de la phrase encode (entre autres) des informations sur la structure syntaxique d’un énoncé (prosodic phrasing), sur le focus, le topique et le préconstruit (par le biais de proéminence et alignement prosodiques), et sur le type d’acte de langage de l’énoncé et la façon dont il s’intègre dans le discours (à travers des contours intonatifs). Ces trois dimensions fonctionnelles (structure constituante, structure focale, type d’acte de langage) sont orthogonales les uns aux autres, mais pour l’étendue de leurs réflexes phonologiques/phonétiques (phrasing, proéminence, mélodie) dépend des langues considérées. Dans ses exposés, Caroline Féry a présenté des études de cas dans différentes langues ainsi que des études théoriques fondées sur l’approche fonctionnaliste-cognitive, la même approche que j’ai comparé et développé lors de mes interventions dans le séminaire.

Programme du workshop international « Typological perspectives on focus marking in African languages » (LIER-FYT-EHESS-CNRS), qui a eu lieu le 27 mai 2021 en distanciel (par Zoom). Ce workshop a réuni des recherches typologiques sur l’expression du focus dans les langues africaines. Il a eu aussi comme but de faciliter la recherche interdisciplinaire sur la structure de l’information, reliant la linguistique, la psychologie et les neurosciences, et d’ancrer les débats tant dans des perspectives empiriques que théoriques. Programme et communication téléchargeables depuis ce site : https://menablafkioui.files.wordpress.com/2021/05/workshop2021_focus-in-african-languages-1.jpg

2021-2022

Multilinguisme et contact linguistique

Mena B. Lafkioui (LIER-FYT)

Compte rendu :

Le présent séminaire de doctorat a été consacré aux phénomènes de multilinguisme et de contact linguistique, qui ont été abordés sous différentes perspectives théoriques et méthodologiques, y compris des perspectives comparatives, typologiques et générales. Les phénomènes examinés étaient divers et ont relevé principalement des domaines de recherche suivants :

- La linguistique de contact, qui concernera ici des phénomènes tels que l’alternance codique, la grammaticalisation induite par le contact linguistique, l’emprunt lexical et morphosyntaxique ;

- La psycholinguistique, qui s’intéressera aux caractéristiques cognitives du langage, y compris des phénomènes tels que l’acquisition, la maîtrise et la domination du langage ;

- La sociolinguistique, dans laquelle la langue sera étudiée en rapport avec son environnement socioculturel et qui s’interrogera sur des phénomènes comme les idéologies et politiques linguistiques, l’aménagement linguistique, le choix linguistique, le changement et le maintien linguistiques.

Trois professeurs invités sont intervenus dans ce séminaire international, vu qu'il était en hybride :

Prof. Dr. Ad Backus, en tant que professeur invité à l'École (LIER-FYT). Il a présenté des conférences sur la thématique du séminaire, et ensemble, nous avons le débat. Ces conférences ont été consacrées aux études suivantes :

- Language contact phenomena

- Structural versus usage-based approaches

- Some empirical recent usage-based studies

- Linguistics and beyond

Prof. Dr. Harbsmeier, en tant que professeur invité à l'École (CRLAO, LIER-FYT). Il a présenté une conférence sur « Complex Literary Forms. Ancient China and Europe Compared ». Ensemble avec Alain Peyraube et Françoise Bottéro, j'ai animé le débat.

Dr. Bhim Gautam, spécialiste de multilinguisme et contact linguistique au Népal, qui a fait une communications sur « Multilinguisme and language contact in Nepal » , et dont j'ai animé le débat.

Par ailleurs, dans le cadre de ce séminaire, j'ai également organisé un workshop international sur « Codeswitching usage-based and related perspectives », avec des interventions de spécialistes internationaux dans le domaine. Le programme (voir lien ci-dessous) incluait aussi plusieurs débats approfondis, aussi pour discuter des futures perspectives de l'approche interdisciplinaire « usage-based" – intégrant linguistique, cognition, psychologie, et le socioculturel – y compris le montage de projets communs.

Voir programme et résumés ici : https://menablafkioui.files.wordpress.com/2022/06/ws-on-cs_220603_paris_abstracts-final.pdf

2022-2023

La prédication non-verbale

Mena B. Lafkioui (LIER-FYT)

Présentation :

Le présent séminaire sera consacré aux phénomènes de prédication non-verbale – y compris ceux concernant les pseudo-verbes – dans une perspective linguistique théorique, comparative et typologique afin d'approfondir notre compréhension de la nature et du fonctionnement des différentes catégories de parties du discours dans les langues du monde. Les pseudo-verbes forment une catégorie spécifique de parties du discours, composée de toutes sortes d'éléments non verbaux dédiés à la prédication et présentant des caractéristiques morphosyntaxiques uniques et pertinentes pour la linguistique théorique et typologique. Il sera aussi question de débattre de certains concepts théoriques, tels celui de « Macrorôle » (Van Valin 2005, 2007) et de « Unaccusative Hypothesis » (Perlmutter 1978) qui pourraient aider à clarifier certains rapports grammaticaux de la prédication non-verbale.